Friday, September 18, 2009

One day in Spanish Class...

Ayer, en la clase de español, mis compañeros y yo estabamos aprendido gramatica. La professora hablaba de comparasiones de igualdad, y nos preguntό para ejemples. Mi amigo Charlie siempre me llama “Dale” porque el cree que es un nombre comico. El escribiό “Dale es tan arrogante como mi tía.” Despues de compartiό con la clase, la professora dijό, “She’s gonna get you back!” y yo creía que fue un buen idea. En la proxima vec, recordé que Charlie tiene muchos gatos. Compartí con la clase, “Charlie tiene tantos gatos como una vieja loca! Se rieron.

Luego, un otro hombre no entendía la frase y el dijό, “Michael Jordan casas tanto como coches.” La professora fue paciente y le ayudό. El dijό, “Michael Jordan teno casas tanto como coches.” Finalamente, despues de más ayuda, dijό, “Michael Jordan tiene…” Todos los demas fueran impaciente, y yo pensé, “TANTOS, TONTO!!” y empecé a reirse.

Thursday, September 3, 2009

Another Thought I like to Think

"You can tell you're in Kansas when..." is something that always runs through my head when something seemingly normal happens, and then I realize that if I weren't a Kansan, I'd think it was strange.
I came up with three such phrases in a single trip in my car yesterday when each of the following actually happened:

"You can tell you're in Kansas when it's raining when you leave the school, then it's really sunny, and then it rains again, and is sunny again before you arrive at your destination."

"You can tell you've spent most of your life in Kansas when you go over an overpass and your ears pop from the altitude change."

"You can tell you're in Kansas when you're on the highway and you drive past a farmer (in typical farmer wear) with his hands in his pockets surveying the task before him. Which, of course, is to replace a wooden billboard with a sign that reads "GOD LOVES YOU!" in giant red letters."